Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
FLP recherche avec plusieurs mots ou chaines de lettres : EXEMPLESJEUX et  PASSE-TEMPS. Punchlines,  humour,   réparties femmes, etc.  Attention de faire un RESET après  une recherche  complexe.                    &nb... Lire la suite >>
Search results: 161
Search time counter: 0.1117s

intraduisible

selathirupavar : rester quelque part sans rien faire, attitude considérée comme pas honnête.

Auteur: Internet

Info: De la langue tamoul du Sri-Lanka

[ trainer ]

Commenter

Commentaires: 0

intraduisible

cafuné : passer les doigts dans la chevelure de son ou sa bien-aimé(e).

Auteur: Internet

Info: Du portugais

[ affection ]

Commenter

Commentaires: 0

intraduisible

vellichor (néologisme anglophone) : étrange nostalgie qu'on ressent lorsqu'on regarde des livres usés

Auteur: Koenig John

Info: The Dictionary of Obscure Sorrows

[ bibliothèques ]

Commenter

Commentaires: 0

intraduisible

shibumi : utilisé pour décrire la subtile beauté des choses simples et épurées.

Auteur: Internet

Info: From Tim Lomas : Positive Lexicography Project

[ japonais ] [ zen ]

Commenter

Commentaires: 0

intraduisible

kwadi: paresse que l'on ressent après s'être chauffé au soleil les jours froids.

Auteur: Internet

Info: http://www.untranslatable.org/, dialecte hunsrik parlé en Rhénanie-Palatinat. Mot semble-t'il utilisé au Brésil.

[ torpeur ] [ vocabulaire ] [ précision ]

Commenter

Commentaires: 0

intraduisible

Jeruhuk : trébucher sur un trou caché dans l'herbe qui vient de repousser.

Auteur: Internet

Info: http://www.untranslatable.org/

[ Malaisie ] [ vocabulaire ] [ précision ]

Commenter

Commentaires: 0

intraduisible

jouska (néologisme anglophone) : conversation hypothétique que vous jouez compulsivement dans votre tête

Auteur: Koenig John

Info: The Dictionary of Obscure Sorrows

[ monologue intérieur ] [ gamberge ]

Commenter

Commentaires: 0

intraduisible

culaccino : trace ronde laissée par un verre humide ou mouillé sur une table

Auteur: Internet

Info: De l'italien

[ salissure ]

Commenter

Commentaires: 0

intraduisible

Fernweh (Allemagne) - Désir d'ailleurs, voire "douleur d'ailleurs", nostalgie d'un lointain vague et imprécis.

Auteur: Internet

Info:

[ langage ] [ précision ] [ vocabulaire ] [ perdu ]

Commenter

Commentaires: 0

intraduisible

Saviez-vous que pisan zapra désigne le temps nécessaire pour manger une banane en malais ?

Auteur: Internet

Info:

[ langage ] [ précision ] [ vocabulaire ] [ fruit ]

Commenter

Commentaires: 0