Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour citations et extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts.  Aussi outil de réflexion communautaire. EXEMPLESPunchlinesChainesHumourRéparties, etc. ATTENTION, faire un RESET après  une recherche complexe... Lire la suite >>
Résultat(s): 230
Temps de recherche: 0.2581s

adaptation

Une bonne traduction porte en elle la nostalgie de la langue absente.

Auteur: Benjamin Walter

Info:

[ transcodage ] [ écriture ] [ réminiscence ]

Commenter

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

réflexion

"Je réfléchis" se dit en japonais : je ne cesse de secouer mon propre coeur.

Auteur: Internet

Info:

[ traduction ] [ métaphore ]

Commenter

Commentaires: 0

poésie

Quelle fureur d'amour insatisfait viendra de temps à autre survoler notre cadavre comme un papillon.

Auteur: Aridjis Homero

Info: PETIT CONCOURS ponctuel pour une meilleure traduction de la phrase originale. "Que furia de amor no satisfecha aletearà de tiempo en tiempo sobre nuestro cadàver come una mariposa." le vainqueur recevra un cadeau, original lui aussi.

[ mort ]

Commenter

Commentaires: 0

révolte

Ils forgeront de leurs épées des socs de charrue et de leurs lances des faux.

Auteur: Sacy Isaac Louis Lemaistre

Info: dans sa traduction de la bible

[ outil ] [ récupération ]

Commenter

Commentaires: 0

interpréter

Les dieux ont la certitude, alors que pour nous, humains, seule la conjecture est possible.

Auteur: Alcméon de Crotone

Info: Ancilla to the Pre-Socratic Philosophers. Traduction par Kathleen Freeman, du travail de Diels qui, en allemand, utilise le mot erschliessen : mis à part, inférer et, conjecturer, il signifie aussi, ouvrir.

[ traduction ] [ langage ]

Commenter

Commentaires: 0

traduction

Ce qui, en français, a l'air de sonner bien, traduit en russe, peut être très vilain.

Auteur: Soumarov Alexandre

Info: Épître sur la langue russe

[ langage ] [ musique ]

Commenter

Commentaires: 0

titre possible pour ce logiciel

Somme lexicographique intriquée trans-langues, subjective, développée par la grâce d'Internet et des outils de traductions afférents.

Auteur: Mg

Info: 14 juillet 2019

Commenter

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

absurde

Le perroquet dit en roulant terriblement les r : Ah le cochon ! Ah le cochon !

Auteur: Anonyme

Info: traduction d'un roman policier danois

[ humour ]

Commenter

Commentaires: 0

traduction

Aujourd'hui, le destin du monde dépend en premier lieu des hommes d'Etat, et en second des interprètes.

Auteur: Lie Trygve Halvdan

Info:

[ pouvoir ] [ interpréter ] [ diplomatie ] [ humour ]

Commenter

Commentaires: 0

credo

Il n'y a rien de certain que l'incertitude, et rien plus misérable et plus fier que l'homme.

Auteur: Pline

Info: Histoire naturelle II, 7 Traduction de Montaigne

[ chiasme ]

Commenter

Commentaires: 0